Превод текста

Katja Ebstein - Die letzten Sterne (Good Morning Starshine) Лирицс транслатион то енглисх


Align paragraphs

The last stars

The last stars, they still watch us
The morning now rises already
So they go to rest
The last stars fade in the blue
I sing a lullaby for them
The sing-sang-song of dawn
 
Glidy gloop gloopy, nibby nabba noopy, lalala lolo
Sabba sibby sabba, nooby abba nabba, lele lolo
Tooby oohby wala, nooby abba nabba
Sing-sang-song of dawn
 
The last stars, they're already blinking tired
I hope they hear
The end of the song
The last stars fade in the blue
I sing a lullaby for them
Sing-sang-song of dawn
 
Glidy gloop gloopy, nibby nabba noopy, lalala lolo
Sabba sibby sabba, nooby abba nabba, lele lolo
Tooby oohby wala, nooby abba nabba
Sing-song of dawn
 
The night was long, they stood on watch
And glistened honestly
Let's sing about them, let's hum about them
Now quiet sleeping
Sing-song, sing-song
Sing-sang, sing-sang-song of dawn
Sing-sang, sing-sang-song of dawn
Sing-sang, sing-sang-song of dawn
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page. Otherwise check the source.


Још текстова песама из овог уметника: Katja Ebstein

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.